(คือตอนนี้ก็ดีขึ้นกว่าตอนนั้นนิดนึง
(T∇T)アハハ・・เวลาจะสั่งอะไรก็จิ้มเมนูอย่างเดียว)
บ่นมาตั้งนานมาเข้าเรื่องกันเลยดีกว่าค่ะ
ในร้านอาหารญี่ปุ่นที่เป็นลักษณะที่อาหารเป็นชาม เป็นถ้วย(สังเกตได้จากพวกชื่ออาหารที่จะลงท้ายด้วย‘ด้ง丼’นะคะสำหรับคนที่ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่น)เวลาสั่งอาหารก็จะมีไซด์ให้เลือกค่ะ แล้วทีนี้จะไปพูดว่า
‘大きいサイズ’ ‘小さいサイズ’
อะไรแบบนี้มันก็ไม่เท่เลยนะคะ
(สมัยก่อนก็พูดแบบนี้ ฮือออ ดูเด๋อมาก)
มาดูศัพท์ที่นิยมใช้ในร้านแบบนี้กันดีกว่าค่ะ
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTwJ_iC66u3pAx-kbZCOlD6B-X7g0v0N4hyUjx73JBrxZcgzPr4pEdp988kYpc7d6Py2H09AhHa568eKXtro56DXxu558BCZIOJQU_7yplB6cXwFGmavX9DJ595hc9AYUJA-BzYaGzGVNY/s1600/Screen+Shot+2558-02-08+at+4.42.56+PM.png)
จะเห็นได้ว่ามีคันจิพี่โผล่มาบ่อยๆบนเมนูคือ
並盛 なみもりขนาดปกติ
大盛 おおもりขนาดใหญ่
特盛 とくもりขนาดพิเศษ
และในบางร้านก็จะมี ミニ盛 ミニもりด้วยค่ะ
เช่นร้าน松屋(まつや)
จะเห็นได้ว่าคันจิตัวหน้านั้นก็เป็นคันจิที่บอกถึงขนาดตรงตัวตามความหมายของตัวคันจินั้นๆเลย ส่วนคันจิตัวหลังคือ盛จะมาจากคำว่า盛るที่แปลว่า กองพูน หรือ ตัก(อาหารใส่จาน)นั้นเอง พอเอามารวมกันก็เท่ากับเป็นขนาดของอาหารนั้นเอง และนอกจากจะมาดูเรื่องขนาดกันแล้ว ร้านอาหารต่างๆของญี่ปุ่นค่อยข้างที่จะใส่ใจผู้บริโภคมากๆ เพราะทุกร้านจะมีปริมาณแคลลอลี่ ส่วนประกอบ(สำหรับคนที่แพ้อาหารบางชนิด)และสารอาหารต่อหนึ่งหน่วยบริโภค สามารถหาดูได้ตามข้างซองผลิตภัณท์ เมนู หรือในเว็บไซด์ของร้านค่ะ ลองมาดูของเว็บ
松屋(まつや)กันค่ะ
松屋(まつや)กันค่ะ
ตารางอลังการมากค่ะ(ในประเทศไทยสำหรับคนที่แพ้อาหารนี่ลำบากมากค่ะ ใส่อะไรไปบ้างก็ไม่รู้บางทีถามพนังงานก็โดนเหวี่ยงใส่อีก) แงヽ(`Д´)ノ )มาดูตรงคำข้างบนกันค่ะ
特定原材料 とくていげんざいりょう
แปลว่าวัตถุดิบเฉพาะค่ะ
アレルギー物質 ぶっしつ คือสิ่งที่(คนน่าจะ)แพ้
มาดูสิ่งที่คนเราน่าจะแพ้กันได้ในอาหารกันค่ะ
小麦こむぎ แป้ง
落花生 らっかせい ถั่วลิสง คำนี้ปกติไม่ค่อยเห็นบ่อย แต่จะเห็นเป็นคำว่า ピーナツค่ะ เพิ่งรู้เหมือนกันว่าพอเป็นคำทางการแล้วจะใช้(._.〃)
魚介類 ぎょかいるい อาหารทะเล
大豆 だいず ถั่วเหลือง
อีกส่วนหนึ่งที่น่าสนใจคือ คุณค่าทางโภชนาการค่ะ
เห็นแคลลอลี่ทีก็สะเทือนใจกันเลยทีเดียวค่ะ(*゜_゜)
栄養成分
栄養 えいよう คุณค่าทางอาหาร
成分 せいぶん ส่วนประกอบ
たんぱく質 たんぱくしつ โปรตีน
脂質 ししつ ไขมัน
炭水化物 たんすいかぶつ คาร์โบไฮเดรต
食塩相当量 しょくえん
そうとうりょう เกลือ(โซเดียม)
ถึงแม้คำศัพท์เหล่านี้บางคนเห็นแล้วก็คงพอเดาได้ว่าเป็นอะไร แต่ถ้าให้อ่านว่าอ่านว่าอะไรก็เชื่อว่าคงจะเงิบกันไปเบาๆเลยทีเดียว(เวลาจะอธิบายอะไรทีว่าที่ไม่กินเพราะคาร์บมันเยอะมากกับคนญี่ปุ่นทีนี่พูดไม่ออกเลยค่ะ เพราะเป็นคนที่กลัวอ้วนแล้วโฮสที่ญี่ปุ่นชอบบังคับให้กินข้าวเยอะๆ) ทีนี้คราวหน้าถ้าจะลองทานขนมของญี่ปุ่นกันก็ลองพลิกกล่องพลิกซองอ่านกันดูเล่นๆก่อนก็ได้นะคะ จะได้ฝึกคันจิไปด้วย เย่ๆ
・ω・`)おやすみぃ♪
จะเห็นได้ว่า . . . หิว !!!!!
ตอบลบพาไปกินเลยนะมัมมี่
ไปค่ะไป จะได้ใช้ศัพท์ที่หามา
ตอบลบเอ่อพนงเป็นคนไทยค่ะ โถ่!
หิวเลยค่ะ5555
ตอบลบดึกแล้วต้องอดทนนะคะ55555
ลบ